vendredi 30 août 2013

Un petit coin de paradis

C'est avec émerveillement que j'ai redécouvert ce petit coin de paradis qu'est le Morbihan. C'est à Plouhinec, petite ville près de Lorient que m'ont accueillie dans leur nid douillet Pierre et Marie-Hélène, sans oublier leur chien Ioda. J'ai bénéficié d'un ressourcement total, entre une gastronomie au vrai parfum d'antan, une lumière éblouissante, porté par la musique Irlandaise partagée, et l'amitié. Encore merci !

I discovered again with delight this Morbihan that I knew from my childhood, a little piece of heaven. I had a wonderful and warm welcome from my friends Pierre and Marie-Hélène and their dog Ioda, in their small house of Plouhinec, a town near Lorient. I recharged all my batteries, with delicious food, bright light, sharing Irish music sessions and great friendship. Thanks again !

Gâvres


Un petit village au bout de la presqu'île.
Small village after the peninsula.

Etel

Promenade dans la baie d'Etel, c'est magique.
A nice walk in Etel's Bay, it's magic.



Ioda
Un repos bien mérité !
He deserves a nice rest !


Le manège de Madame Freard



La Ria d'Etel

Entre ciel  et terre, là où se mélangent l'eau et la couleur, un petit coin de paradis.
In between heaven and earth, just where water and color mix, paradise's corner.






Les arbres d'Etel








Mariés Bretons








Les sous-bois de Plouhinec




Fantaisie au pub


Un peu d'inattendu au pub, un petit grain de sel Breton dans une session Irlandaise !
Unexpected guest in the pub, a pinch of Breton's salt in an Irish session !



"Clem."

Clément nous chante une dernière chanson avant le départ. Nous avons sessionné à Gâvres toute la semaine avec Conor Keane, un excellent accordéoniste Irlandais et sa famille.
Clément sings a last song before departure. We had a whole week sessions with Conor Keane, a great box player, and his family.






Merci encore !