mardi 23 juin 2020

Deux films

Cette période de confinement a bizarrement produit plus de silence chez moi. Peut-être un repli sur soi, du stress face à l'avenir, bref peu d'envie de communiquer. Comme beaucoup d'artistes autour de moi j'ai remarqué un changement dans mon travail, avec des envies différentes.

 Le déconfinement a été très difficile, mais finalement les cours ont repris, et au lieu des portes ouvertes habituelles de l'école, nous avons proposé une visite virtuelle des ateliers.
J'avais depuis très longtemps envie de travailler une sorte de stop motion avec les moyens du bord, plutôt réduits. C'est mon premier film, j'espère en faire d'autres à l'avenir, avec mes élèves. 

This period of confinement has strangely produced more silence for me. Perhaps a withdrawal on oneself, stress about the future, in short , little desire to communicate. Like many artists around me I noticed a change in my work, with different desires.
The deconfinement was very difficult, but eventually the classes resumed, and instead of the usual open doors of the school, we offered a virtual visit of the workshops. I had for a very long time wanted to work a kind of stop motion with the means of the edge, rather reduced. This is my first film, I hope to make others in the future, with my students this time.



 


Nous avons aussi présenté l'exposition "Opus Estampe" à laquelle je participe avec des artistes graveurs Audoniens et mes élèves à l'office du tourisme de Saint-Ouen sous forme virtuelle, en attendant la réouverture prochaine de l'exposition pour tout l'été.

We also presented the exhibition "Opus Estampe" in which I participate with Audoniens engravers and my students at the tourist office of Saint-Ouen in virtual form, while waiting for the reopening of the exhibition for the whole summer.








En attendant nous voici en été, la vie reprends peu à peu, mais différente. Soyez prudents.

In the meantime, here we are in the summer, life is gradually resuming, but different. Be safe.




mardi 31 mars 2020

La vie est un combat

Première gravure en période de confinement. J'ai la chance de vivre dans mon atelier et de pouvoir continuer à travailler. Le stress dû à tous ces bouleversements est là, on se pose beaucoup de questions, et il est difficile de ce concentrer.
Pour moi la vie est un combat, il faut toujours lutter, rien n'est acquis.


First etching in confinement period. I am lucky to live in my studio and to be able to continue working. The stress due to all these upheavals is there, we ask ourselves a lot of questions, and it is difficult to concentrate. For me life is a fight, you always have to fight, nothing is taken for granted.



Les lutteurs





vendredi 28 février 2020

Opus Estampe




Première exposition de l'année, on installe les gravures des élèves de l'école municipale des beaux-arts de Saint-Ouen, et des artistes graveurs audoniens.
Un beau moment en perspective...

The first exhibition of the year, the engravings of the students of the Saint-Ouen Municipal School of Fine Arts and of the Audonien engravers.A beautiful moment in perspective...