jeudi 29 mars 2018

Projets en cours

Les citrouilles sont passées au four. On attend un peu avant de les peindre.
Pumpkins passed in the oven. We wait a little before painting them.




Et les ruches sont presque finies.
And the hives are almost finished.





Les jacinthes embaument l'atelier, annonciatrices du printemps.
Hyacinths perfume the studio, announcing the spring.








Un chanteur du pub, Nicolas.
Nicolas, a singer of the pub.





La petite dernière....
The last one....







Visite à la manufacture de Sèvres, une plongée dans la délicatesse, il y en a pour tous les goûts.
Visit to Sèvres's Factory, a dive in the delicacy, there is something for all the tastes.







 Si délicat !
So délicate !







Magnifique exposition sur la couleur.
Beautiful exhibition on colour.






Finalement tout se mélange, moderne, contemporain. Toutes ces formes et ces couleurs n'ont plus d'âge. Une belle énergie dans cette manufacture, très inspirante.
Finally everything mixes, modern, contemporary. All these shapes and colours have no age. A beautiful energy in this factory, very inspiring.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire